2010-01-31, 12:06 AM
@Sorry, coffee. I was kind of talking to everyone (and no one) please don't spend more than a minute trying to figure out what I'm saying, it's probably not important.
If you (coffee) PM me I will talk to you very simply and deliberately. I am used to speaking with Japanese people this way (and "vice versa") ...however I don't normally address individuals directly in forums. Even when it seems like I am, I'm probably not
PS: "hardcore literal subbing" means when people take a "foreign film" and add subtitles which are like "liner notes" instead of natural dialogue. It's not a common phrase (afaik) ...just a description. I guess you can translate anything that way if you want to.
PPS: I'm not so easily offended... though if you want to try, I'm sure Hguols would give you lessons
If you (coffee) PM me I will talk to you very simply and deliberately. I am used to speaking with Japanese people this way (and "vice versa") ...however I don't normally address individuals directly in forums. Even when it seems like I am, I'm probably not
PS: "hardcore literal subbing" means when people take a "foreign film" and add subtitles which are like "liner notes" instead of natural dialogue. It's not a common phrase (afaik) ...just a description. I guess you can translate anything that way if you want to.
PPS: I'm not so easily offended... though if you want to try, I'm sure Hguols would give you lessons